Comunicazione redatta ai sensi dell'art. 152-octies Regolamento Emittenti Consob
25 Juni 2013 - 6:24PM
Italian Regulatory (Text)
ALLEGATO 6 /ANNEX 6 S CHE M A DI COMUNICAZIONE AI SENSI
DELL'ARTICOLO 152- oc t ies , comma 7 F I LI NG MODEL FOR
DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152- oc t ies ,
paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1. 1 DATI
ANAGRAFICI / PERSONAL DATA P E RS O NA FISICA / IF NATURAL
PERSON
COGNOME / FAMILY NAME
COSTANZO
NOM E / F I R S T NAME
CORRADO
S E S S O / GENDER*
M
C O D I C E FISCALE / TAX CODE*
CSTCRD54C01B885J
D A T A DI NASCITA/ DATE OF BIRTH*
01/03/1954
C O M U N E DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*
CASALE MONFERRATO
P R O V I N C I A DI NASCITA / PROVINCE OF BIRTH*
AL
S T A T O DI NASCITA / COUNTRY OF BIRTH*
ITALIA
D O M I C I L I O PER LA CARICA / PLACE OF RESIDENCE*
GALLERIA DE CRISTOFORIS N. 1
CAP
20122
C O M U N E / PLACE*
MILANO
P R O V I N C I A / PROVINCE*
MI
S T A T O / COUNTRY *
ITALIA
P E RS O NA GIURIDICA, SOCIETA' DI PERSONE O TRUST / IF LEGAL
PERSON, UNLIMITED PARTNERSHIP OR TRUST
R A G I O N E SOCIALE / CORPORATE NAME C O D I C E FISCALE / TAX
CODE* F O R M A GIURIDICA / LEGAL FORM*
DATA DI COSTITUZIONE / DATE ESTABLISHED *
S E D E LEGALE / REGISTERED OFFICE*
CAP
C O M U N E / PLACE*
PROVINCIA / PROVINCE*
S T A T O / COUNTRY *
1. 2. NATURA DEL RAPPORTO CON L'EMITTENTE QUOTATO / NATURE OF
RELATIONSHIP WITH THE LISTED COMPANY C. 1) SOGGETTO CHE SVOLGE
FUNZIONI DI AMMINISTRAZIONE, DI CONTROLLO O DI DIREZIONE IN UN
EMITTENTE QUOTATO/ MEMBER OF THE ADMINISTRATIVE, MANAGEMENT OR
SUPERVISORY BODIES OF THE ISSUER C. 2) DIRIGENTE CHE HA REGOLARE
ACCESSO A INFORMAZIONI PRIVILEGIATE E DETIENE IL POTERE DI ADOTTARE
DECISIONI DI GESTIONE CHE POSSONO INCIDERE SULL'EVOLUZIONE E SULLE
PROSPETTIVE FUTURE DELL'EMITTENTE QUOTATO/ SENIOR EXECUTIVE HAVING
REGULAR ACCESS TO INSIDE INFORMATION RELATING, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TO THE ISSUER, AND THE POWER TO MAKE MANAGERIAL
DECISIONS ON THE FUTURE DEVELOPMENTS AND BUSINESS PROSPECTS OF THE
ISSUER C. 3) SOGGETTO CHE SVOLGE LE FUNZIONI DI CUI AL PUNTO C1) O
C.2) IN UNA SOCIETÀ CONTROLLATA, DALL'EMITTENTE QUOTATO/PERSON WHO
PERFORM S THE FUNCTIONS REFERRED TO IN POINT C1 AND C2 IN A
SUBSIDIARY OF THE LISTED COMPANIES NO
SI
NO
C. 4) SOGGETTO CHE DETIENE AZIONI IN MISURA ALMENO PARI AL 10 PER
CENTO DEL CAPITALE SOCIALE DELL'EMITTENTE QUOTATO O SOGGETTO CHE
CONTROLLA L'EMITTENTE QUOTATO/ PERSON WHO HOLD SHARES AMOUNTING TO
AT LEAST 10 PER CENT OF THE SHARE CAPITAL AND ANY OTHER PERSON WHO
CONTROL THE ISSUER
NO
2. EMITTENTE QUOTATO RA G I O NE SOCIALE / CORPORATE NAME SARAS
S.P.A. CO DI CE FISCALE / TAX CODE* 00136440922
* informazioni da inserire solo nel caso in cui l'invio sia
effettuato tramite sistemi telematici attuati dalla società di
gestione dei mercati (che non sono oggetto di diffusione al
pubblico da parte di quest'ultima) / information must be provided
only if the form is disseminated through the telematics system
provided by the market management company (these information will
not be subject to public disclosure).
A NNO T A Z I O NI / ANNOTATION
3. SOGGETTO CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIONI / PARTY WHICH EXECUTED
THE TRANSACTION 3. 1. NATURA DEL SOGGETTO CHE HA EFFETTUATO LE
OPERAZIONI / REASON FOR RESPONSABILITY TO NOTIFY P E RS O NA
RILEVANTE / RELEVANT PERSON SI
P E RS O NA FISICA STRETTAMENTE LEGATE AD UN SOGGETTO RILEVANTE
(CONIUGE NON SEPARATO LEGALMENTE, FIGLIO, ANCHE DEL CONIUGE, A
CARICO, GENITORE, PARENTE O AFFINE CONVIVENTE) / NATURAL PERSON
CLOSELY ASSOCIATED WITH A RELEVANT PERSON (SPOUSE, UNLESS LEGALLY
SEPARATED, DEPENDENT CHILDREN OF THE RELEVANT PERSON OR OF THE
SPOUSE, PARENTS, RELATIVES AND RELATIVES-IN-LAW)
NO
P E RS O NA GIURIDICA, SOCIETÀ DI PERSONE O TRUST STRETTAMENTE
LEGATA AD UN SOGGETTO RILEVANTE O AD UNA PERSONA FISICA DI CUI AL
PUNTO PRECEDENTE / LEGAL PERSON, UNLIMITED PARTNERSHIP OR TRUST
CLOSELY ASSOCIATED WITH A RELEVANT PERSON 3.2 DATI ANAGRAFICI /
PERSONAL DATA 1 S E PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON CO G NO M E
/ FAMILY NAME COSTANZO NO M E / FIRST NAME CORRADO S E S S O /
GENDER* M CO DI CE FISCALE / TAX CODE* CO M UNE / PLACE*
CSTCRD54C01B885J DA T A DI NASCITA (gg/mm/aaaa)/ DATE OF BIRTH
(dd/mm/yyyy)* P RO V I NCI A / PROVINCE* MI 01/03/1954 CO M UNE DI
NASCITA / PLACE OF BIRTH* S T A T O / COUNTRY * CASALE MONFERRATO P
RO V I NCI A DI NASCITA / PROVINCE OF BIRTH* AL S T A T O DI
NASCITA / COUNTRY OF BIRTH* ITALIA
NO
RE S I DE NZ A ANAGRAFICA / PLACE OF RESIDENCE
GALLERIA DE CRISTOFORIS N. 1
CA P
20122
MILANO
ITALIA
S E PERSONA GIURIDICA, SOCIETA' DI PERSONE O TRUST / IF LEGAL
PERSON, UNLIMITED PARTNERSHIP OR TRUST RA G I O NE SOCIALE /
CORPORATE NAME CODICE FISCALE / TAX CODE* CA P CO M UNE /
PLACE*
F O R M A GIURIDICA / LEGAL FORM*
DATA DI COSTITUZIONE / DATE ESTABLISHED *
S E DE LEGALE / REGISTERED OFFICE*
PROVINCIA / PROVINCE*
S T A T O / COUNTRY *
* informazioni da inserire solo nel caso in cui l'invio sia
effettuato tramite sistemi telematici attuati dalla società di
gestione dei mercati (che non sono oggetto di diffusione al
pubblico da parte di quest'ultima) / information must be provided
only if the form is disseminated through the telematics system
provided by the market management company (these information will
not be subject to public disclosure).
DA T A / DATE
TIPO OPERAZIONE/ TYPE OF TRANSACTION 2
CO DI CE ISIN / ISIN CODE 3
DE NO M I NA Z I O NE TITOLO / NAME OF SECURITY
T I P O STRUMENTO FINANZIARIO/ TYPE OF FINANCIAL INSTRUMENT 4
4. O P E RA Z I O NI / TRANSACTIONS S E Z I O NE A): RELATIVA ALLE
AZIONI E STRUMENTI FINANZIARI EQUIVALENTI E ALLE OBBLIGAZIONI
CONVERTIBILI COLLEGATE / S E CT I O N A): RELATED TO SHARES AND
EQUIVALENT FINANCIAL INSTRUMENT AND ASSOCIATED CONVERTIBLE BOND M O
DA LI T À ' Q UA NT I T À / QUANTITY P RE Z Z O (in ) / PRICE (in )
5 CO NT RO V A LO RE (in ) / VALUE (in ) DELL'OPERAZIONE /
DESCRIPTION OF TRANSACTION 6
45000 0,975 43875 MERC-IT
NO T E / NOTES
24/06/2013 V
IT0000433307
SARAS
AZO
T O T A LE CONTROVALORE SEZIONE A (in ) / TOTAL AMOUNT SECTION A
(in )
43875,0000 SEZIONE B): RELATIVA AGLI ALTRI STRUMENTI FINANZIARI
COLLEGATI ALLE AZIONI DI CUI ALL'ART. 152-sexies, comma 1, lett. b1
, b3 S E CT I O N B): RELATED TO FINANCIAL INSTRUMENTS ASSOCIATED
TO SHARE REFERRED TO IN ART. 152-sexies, paragraph 1, letters b1 ,
b3
DATA/
T I P O OPERAZIONE /
T I P O STRUM. FINANZIARIO COLLEGATO /
TIPO FACOLTÀ /
S T R U M E N T O FINANZIARIO COLLEGATO / ASSOCIATED FINANCIAL
INSTRUMENT
A Z I O N E SOTTOSTANTE / UNDERLYING SECURITY
I N V E S T I M E N T O /DISINVESTIMENTO EFFETTIVO / ACTUAL
INVESTMENT / DISINVESTMENT
I N V E S T I M E N T O / DISINVESTIMENTO POTENZIALE (NOZIONALE) /
POTENTIAL (NOTIONAL) INVESTMENT / DISINVESTMENT P R E Z Z O D'ES. O
REGOLAMENTO (in ) / STRIKE OR SETTLEMENT PRICE (in ) C O N T R O V
(in ) / VALUE (in ) DATA SCADENZA / M A T U R IT Y NOTE/ NOTES
DATE
T Y P E OF ASSOCIATED FINANCIAL TYPE OF TRANSACTION
7
INSTRUMENT
8
T Y P E OF RIGHT
9
C O D . ISIN / ISIN CODE 10
D E N O M I N A Z I O N E / NAME
11
C O D . ISIN / ISIN CODE
D E N O M I N A Z I O N E / NAME 12
Q U A N T I T À / QUANTITY
PREZZO
(in ) / PRICE (in )
5
C O N T R O V A L O R E (in ) / VALUE (in )
Q U A N T I T À DEL SOTTOST. / QUANTITY OF UNDERLYING
T O T A LE CONTROVALORE POTENZIALE SEZIONE B (in ) / TOTAL
POTENTIAL AMOUNT SECTION B (in )
0,0000
T O T A LE CONTROVALORE SEZIONE A + SEZIONE B (in ) / TOTAL AMOUNT
SECTION A + SECTION B (in )
43875,0000
1
Questa sezione relativa ai dati anagrafici del soggetto non va
compilata nel caso in cui il soggetto coincida con il dichiarante
della sezione 1.1 / Not to fill if the person which executed the
transaction is the same as section 1.1
2
Indicare la tipologia di operazione, effettuata anche mediante
l'esercizio di strumenti finanziari collegati / Indicate the type
of transaction, even if executed through the exercise of associated
financial instruments A= acquisto / purchase V= vendita / sale
3
Il codice ISIN deve essere sempre indicato qualora lo strumento
finanziario ne abbia ricevuto l'assegnazione da un'agenzia di
codifica internazionale (es. UIC per l'Italia) /
ISIN code must be indicated whenever the financial istrument
received that code from an appointed international agency (e.g. UIC
for Italy)
4
Indicare lo strumento finanziario oggetto dell'operazione /
Indicate the financial instrument involved in the transaction: AZO
= azioni ordinarie / ordinary shares AZP = azioni privilegiate /
preference shares
5
Nel caso in cui nel corso della giornata per un dato titolo sia
stata effettuata più di una operazione dello stesso tipo (vedi nota
2) e con la stessa modalità (vedi nota 6) indicare il prezzo medio
ponderato delle suddette operazioni. Nel caso di obbligazioni
convertibili deve essere indicato in centesimi (es. per
un'obbligazione quotata sotto la pari ad un prezzo di 99 indicare
0,99, mentre se quotata sopra la pari ad un prezzo di 101 indicare
1,01 / In case of multiple transactions on securities of the same
type (see note 2) and with the same modality (see note 6), indicate
the weighted
average price of the aforementioned transactions. In case of
convertible bonds use prices in hundredths (e.g. for a bond
negotiated below par value at a price of 99 indicate 0,99, whereas
for a bond negotiated above the par value at a price of 101
indicate 1,01).
6
Indicare l'origine dell'operazione / Indicate the origin of the
transaction: MERC-IT = transazione sul mercato regolamentato
italiano / transaction over italian regulated market MERC-ES =
transazione sul mercato regolamentato estero / transaction over
foreign regulated markets
7
Indicare la tipologia di operazione / Indicate the type of
transaction: V= vendita / sale A= acquisto / purchase
8
Indicare la tipologia di strumento finanziario / Indicate the type
of financial instrument:
9
Indicare la categoria di strumento finanziario derivato (solo per
le opzioni) / Indicate the category of derivative (only for
options):
10
Da non indicare solo per contratti derivati (su strumenti
finanziari) non standard oppure qualora lo strumento non abbia
ricevuto l'assegnazione da un'agenzia di codifica internazionale
(es. UIC per l'Italia) / Not to be indicated for non-standard
derivatives or whenever the financial instrument did not receive
that code from an appointed international agency (e.g. UIC for
Italy).
12
Indicare lo strumento finanziario sottostante (azione) / Indicate
the underlying financial instrument (share)
Saras Raffinerie Sarde (BIT:SRS)
Historical Stock Chart
Von Sep 2024 bis Okt 2024
Saras Raffinerie Sarde (BIT:SRS)
Historical Stock Chart
Von Okt 2023 bis Okt 2024
Echtzeit-Nachrichten über Saras Raffinerie Sarde SPA (Italienische Börse): 0 Nachrichtenartikel
Weitere Saras News-Artikel